Décryptage de Jérémie 50:19
וְשֹׁבַבְתִּי אֶת־יִשְׂרָאֵל אֶל־נָוֵהוּ וְרָעָה הַכַּרְמֶל וְהַבָּשָׁן וּבְהַר אֶפְרַיִם וְהַגִּלְעָד תִּשְׂבַּע נַפְשׁוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְשֹׁבַבְתִּי | ||||
| אֶת־יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Selon le contexte: 1)Israël 2)avec Israël | 1)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. 2)nom propre relié par maqqef à la préposition אֶת (avec). |
| אֶל־נָוֵהוּ | ||||
| וְרָעָה | רעע | être mal, être envieux, être dangereux, déplaire | Selon le contexte : 1)et méchante et mauvaise 2)et méchanceté | 1)adjectif féminin singulier précédé du Vav conjonctif 2)substantif féminin singulier précédé du Vav conjonctif |
| הַכַּרְמֶל | כרמל | champs ou verger bien cultivé, blé vert | le Carmel | nom propre avec article |
| וְהַבָּשָׁן | בשן בשׁן | Bashan | et Bashan | nom propre avec article précédé du Vav conjonctif nom qui serait d'origine arabe et signifie: huile de sable |
| וּבְהַר | הר | mont, montagne | et en montagne | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| אֶפְרַיִם | אפרימ | Êfraïm, Ephraïm | Êfraïm | nom propre Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production |
| וְהַגִּלְעָד | גלעד | Guil'ad | et Guil'ad | nom propre avec article précédé du Vav conjonctif Ce nom est issu du mot quadrilittère (גלעד: dur, rêche), et signifie, quand l'article l'accompagne: région dure, région pierreuse. |
| תִּשְׂבַּע | ||||
| נַפְשׁוֹ | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | son âme ( son principe de vie, son être , son individu) | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |

