Décryptage de Jérémie 50:27

חִרְבוּ כָּל־פָּרֶיהָ יֵרְדוּ לַטָּבַח הוֹי עֲלֵיהֶם כִּי־בָא יוֹמָם עֵת פְּקֻדָּתָם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חִרְבוּ
כָּל־פָּרֶיהָ
יֵרְדוּירדdescendre(ils) descendront

verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel
לַטָּבַח
הוֹיהויmalheurmalheur! ( ou : hélas!)interjection
עֲלֵיהֶםעלsur, auprès de sur eux

au sujet d'eux

auprès d'eux

préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
כִּי־בָאבואvenir Selon le contexte :


1)que (il) était venu

que (il) vint


2)car venant



1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction (כִּי : car, que)

2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal participe actif ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction (כִּי : car, que)
יוֹמָםיוםjourpendant le jouradverbe nominal
עֵת
פְּקֻדָּתָםפקדvisiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction), confier (une chose ou un dépôt), trouver manquantleur recensement nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×