Décryptage de Jérémie 50:46
מִקּוֹל נִתְפְּשָׂה בָבֶל נִרְעֲשָׁה הָאָרֶץ וּזְעָקָה בַּגּוֹיִם נִשְׁמָע
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִקּוֹל | קול | voix , cri , bruit | depuis (une) voix | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ) |
| נִתְפְּשָׂה | ||||
| בָבֶל | בבל | Bavêl, Babel | Bavêl | nom propre. Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| נִרְעֲשָׁה | ||||
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article . Nota: rarement, peut être masculin |
| וּזְעָקָה | ||||
| בַּגּוֹיִם | גוי | nation | dans les nations parmi les nations | nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé. |
| נִשְׁמָע | שמע שׁמע | écouter , entendre | Selon le contexte : 1)nous écouterons 2)étant entendu | 1)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel (forme pausale). 2)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier. |

