Décryptage de Jérémie 51:13
שֹׁכַנְתְּ עַל־מַיִם רַבִּים רַבַּת אוֹצָרֹת בָּא קִצֵּךְ אַמַּת בִּצְעֵךְ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שֹׁכַנְתְּ | ||||
| עַל־מַיִם | מי | eau | sur (des) eaux | nom masculin pluriel relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de). |
| רַבִּים | רבב | se multiplier, être nombreux | nombreux | adjectif masculin pluriel |
| רַבַּת | רבב | se multiplier, être nombreux | beaucoup abondamment excessivement | adverbe |
| אוֹצָרֹת | ||||
| בָּא | בוא | venir | Selon le contexte: 1)venant 2)(il) est venu (il) vint (il) venait | 1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal participe actif masculin singulier 2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| קִצֵּךְ | ||||
| אַמַּת | ||||
| בִּצְעֵךְ |

