Décryptage de Jérémie 51:19

לֹא־כְאֵלֶּה חֵלֶק יַעֲקוֹב כִּי־יוֹצֵר הַכֹּל הוּא וְשֵׁבֶט נַחֲלָתוֹ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לֹא־כְאֵלֶּה
חֵלֶקחלקpartager (une) partnom masculin singulier .
יַעֲקוֹביעקבYaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon Yaaqov (Jacob)nom propre
כִּי־יוֹצֵר
הַכֹּלכלtout, toute le toutadverbe avec article
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
וְשֵׁבֶט
נַחֲלָתוֹנחלposséder, hériter, recevoir en possessionson héritage (ou : son partage, sa propriété)nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
צְבָאוֹתצבאse réunir ou s'assembler ( pour combattre)(des) arméesnom masculin dont le pluriel est féminin
שְׁמוֹשם שׁםnomson nomnom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×