Décryptage de Jérémie 51:34
אֲכָלַנִי הֲמָמַנִי נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל הִצִּיגַנִי כְּלִי רִיק בְּלָעַנִי כַּתַּנִּין מִלָּא כְרֵשׂוֹ מֵעֲדָנָי הֱדִיחָנִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֲכָלַנִי | אכל | manger | (il) m'a mangé | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier. |
| הֲמָמַנִי | ||||
| נְבוּכַדְרֶאצַּר | ||||
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| בָּבֶל | בבל | Bavêl, Babel | Bavêl | nom propre |
| הִצִּיגַנִי | ||||
| כְּלִי | כלי | vase, meuble, effets,accessoire, ustensile | (un) effet (un) meuble (un) vase (un) ustensile | nom masculin singulier . Nota:tout ce qui est fait , complété ou préparé |
| רִיק | ||||
| בְּלָעַנִי | ||||
| כַּתַּנִּין | ||||
| מִלָּא | ||||
| כְרֵשׂוֹ | ||||
| מֵעֲדָנָי | ||||
| הֱדִיחָנִי |

