Décryptage de Jérémie 51:34

אֲכָלַנִי הֲמָמַנִי נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל הִצִּיגַנִי כְּלִי רִיק בְּלָעַנִי כַּתַּנִּין מִלָּא כְרֵשׂוֹ מֵעֲדָנָי הֱדִיחָנִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֲכָלַנִיאכלmanger(il) m'a mangéverbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier.
הֲמָמַנִי
נְבוּכַדְרֶאצַּר
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
בָּבֶלבבלBavêl, BabelBavêlnom propre

הִצִּיגַנִי
כְּלִיכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile (un) effet
(un) meuble

(un) vase

(un) ustensile
nom masculin singulier .

Nota:tout ce qui est fait , complété ou préparé
רִיק
בְּלָעַנִי
כַּתַּנִּין
מִלָּא
כְרֵשׂוֹ
מֵעֲדָנָי
הֱדִיחָנִי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×