Décryptage de Lamentations 2:12

לְאִמֹּתָם יֹאמְרוּ אַיֵּה דָּגָן וָיָיִן בְּהִתְעַטְּפָם כֶּחָלָל בִּרְחֹבוֹת עִיר בְּהִשְׁתַּפֵּךְ נַפְשָׁם אֶל־חֵיק אִמֹּתָם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לְאִמֹּתָם
יֹאמְרוּאמרdire(ils) dirontverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.
אַיֵּהאיהoù ?adverbe interrogatif
דָּגָןדגןcéréales,blé blénom masculin singulier
וָיָיִןייןvinet (du) vinnom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.(Forme pausale)
בְּהִתְעַטְּפָם
כֶּחָלָל
בִּרְחֹבוֹת
עִירעירville1)(une) ville

2) Ir
1)généralement :nom féminin singulier

2)ponctuellement : nom propre
בְּהִשְׁתַּפֵּךְ
נַפְשָׁםנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine leur âmenom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
אֶל־חֵיקחיקsein, ventrevers sein de

nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
אִמֹּתָם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×