Décryptage de Lamentations 4:1

אֵיכָה יוּעַם זָהָב יִשְׁנֶא הַכֶּתֶם הַטּוֹב תִּשְׁתַּפֵּכְנָה אַבְנֵי־קֹדֶשׁ בְּרֹאשׁ כָּל־חוּצוֹת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֵיכָהאיכהcomment, où où ainsi ?

comment ainsi ?
composé de l'adverbe (אי: où) et de l'adverbe (כה:ainsi, de cette manière)
יוּעַם
זָהָבזהבorSelon le contexte:

1)or

2)Zahav

1)nom masculin singulier

2)nom propre
יִשְׁנֶא
הַכֶּתֶם
הַטּוֹבטובêtre bon le bon (ou : le bien)adjectif masculin singulier avec article
תִּשְׁתַּפֵּכְנָה
אַבְנֵי־קֹדֶשׁ
בְּרֹאשׁראש ראשׁtête , chef en (un) sommet

en (une) tête

par (une) tête

nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
כָּל־חוּצוֹת
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×