Décryptage de Lamentations 4:2

בְּנֵי צִיּוֹן הַיְקָרִים הַמְסֻלָּאִים בַּפָּז אֵיכָה נֶחְשְׁבוּ לְנִבְלֵי־חֶרֶשׂ מַעֲשֵׂה יְדֵי יוֹצֵר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

צִיּוֹןציוןTsion, SionTsionnom propre
הַיְקָרִים
הַמְסֻלָּאִים
בַּפָּז
אֵיכָהאיכהcomment, où où ainsi ?

comment ainsi ?
composé de l'adverbe (אי: où) et de l'adverbe (כה:ainsi, de cette manière)
נֶחְשְׁבוּ
לְנִבְלֵי־חֶרֶשׂ
מַעֲשֵׂהעשה עשׂהfaire(un) ouvrage de

(une) réalisation de

(une) fabrication de
nom masculin singulier à l'état construit
יְדֵיידmainles mains denom féminin (ou masculin) pluriel (forme duelle) à l'état construit
יוֹצֵריצרformerSelon le contexte:

1)formant

2)potier
1)verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin singulier

2)substantif masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×