Décryptage de Lamentations 5:12
שָׂרִים בְּיָדָם נִתְלוּ פְּנֵי זְקֵנִים לֹא נֶהְדָּרוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שָׂרִים | שרר שׂרר | être le maître, être prince | (des) maîtres des) princes (des) gouverneurs (des) intendants (des) chefs | nom masculin pluriel. Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| בְּיָדָם | יד | main | dans leur main par leur main | nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel et introduit par la préposition inséparable (ב). |
| נִתְלוּ | ||||
| פְּנֵי | פנים | faces | le visage de les faces de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| זְקֵנִים | זקן | être vieux, devenir âgé, vieillir | vieux ( ou : anciens) | adjectif substantif masculin pluriel |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| נֶהְדָּרוּ |

