Décryptage de Ezéchiel 1:8

וִידֵי אָדָם מִתַּחַת כַּנְפֵיהֶם עַל אַרְבַּעַת רִבְעֵיהֶם וּפְנֵיהֶם וְכַנְפֵיהֶם לְאַרְבַּעְתָּם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וִידֵיידmainet les mains denom féminin (ou masculin) pluriel (forme duelle) à l'état construit, précédé du Vav conjonctif.
אָדָםאדםêtre rouge Selon le contexte:

1) (un) être humain ( ou : humanité)

2) Adam
Selon le contexte:

1)nom masculin singulier

2)nom propre
מִתַּחַתתחתsous, en bas, à la place de, au lieu de, pour 1)de sous

2)de dessous

préposition et adverbe introduit par la préposition d'origine (מִ)
כַּנְפֵיהֶם
עַלעלsur, dessus, auprès deSelon le contexte :

sur

auprès de

au sujet de
préposition
אַרְבַּעַתארבעquatrequatre (de)nom de nombre cardinal féminin à l'état construit
רִבְעֵיהֶם
וּפְנֵיהֶםפניםfaceset leurs visages

et leurs faces
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
וְכַנְפֵיהֶםכנףrecouvriret leurs ailes
nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif.


Nota: vient de couvrir quelque chose, le pourvoir d'une couverture, d'un élément protecteur
לְאַרְבַּעְתָּם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×