Décryptage de Ezéchiel 1:25

וַיְהִי־קוֹל מֵעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשָׁם בְּעָמְדָם תְּרַפֶּינָה כַנְפֵיהֶן

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְהִי־קוֹל
מֵעַלעלsur, dessus, auprès de 1)de dessus

2)d'auprès
préposition de positionnement introduit par la préposition d'origine (מֵ).

1) ici, marque la position
2) ici, exprime un rapport de proximité
לָרָקִיעַרקעaplatir, étendre, fouler pour l'étenduenom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
עַל־רֹאשָׁםראש ראשׁtête , chef sur leur têtenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de)
בְּעָמְדָם
תְּרַפֶּינָה
כַנְפֵיהֶן
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×