Décryptage de Ezéchiel 4:7

וְאֶל־מְצוֹר יְרוּשָׁלִַם תָּכִין פָּנֶיךָ וּזְרֹעֲךָ חֲשׂוּפָה וְנִבֵּאתָ עָלֶיהָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאֶל־מְצוֹר
יְרוּשָׁלִַםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, JérusalemYéroushalaïm (Jérusalem)nom propre
תָּכִיןכוןplacer, ériger, établir, affermir, fonder, préparertu préparerasverbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier.

Au Hifil, signifie: comme au Polel
פָּנֶיךָפניםfaceston visage ( littéralement : tes faces)nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 2ème masculin singulier
וּזְרֹעֲךָזרעrépandre , semer et ton bras
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
חֲשׂוּפָה
וְנִבֵּאתָ
עָלֶיהָעלsursur elle

auprès d'elle

préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×