Décryptage de Ezéchiel 6:8

וְהוֹתַרְתִּי בִּהְיוֹת לָכֶם פְּלִיטֵי חֶרֶב בַּגּוֹיִם בְּהִזָּרוֹתֵיכֶם בָּאֲרָצוֹת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהוֹתַרְתִּי
בִּהְיוֹתהיהêtrelorsque (il ou elle) était (littéralement:dans l'action d'être)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ב)
לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
פְּלִיטֵיפלטse sauver, s'enfuir; sauver, délivrer (des) fuyards de (qui se sauvent, échappent par la fuite) adjectif masculin pluriel à l'état construit
חֶרֶבחרבêtre sec, devenir sec; être dévasté(une) épéenom féminin singulier.

Dans l'idée de ravageur, dévastateur

בַּגּוֹיִםגויnationdans les nations

parmi les nations

nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé.
בְּהִזָּרוֹתֵיכֶם
בָּאֲרָצוֹת
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×