Décryptage de Ezéchiel 16:16
וַתִּקְחִי מִבְּגָדַיִךְ וַתַּעֲשִׂי־לָךְ בָּמוֹת טְלֻאוֹת וַתִּזְנִי עֲלֵיהֶם לֹא בָאוֹת וְלֹא יִהְיֶה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתִּקְחִי | ||||
| מִבְּגָדַיִךְ | ||||
| וַתַּעֲשִׂי־לָךְ | ||||
| בָּמוֹת | במות | Bamot | Selon le contexte: 1)Bamot 2)(des) hauts lieux | 1)nom propre 2 nom féminin pluriel (במה: haut lieu) (origine chaldéenne). |
| טְלֻאוֹת | ||||
| וַתִּזְנִי | ||||
| עֲלֵיהֶם | על | sur, auprès de | sur eux au sujet d'eux auprès d'eux | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| בָאוֹת | ||||
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יִהְיֶה | היה | être | (il) sera | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |

