Décryptage de Ezéchiel 16:54

לְמַעַן תִּשְׂאִי כְלִמָּתֵךְ וְנִכְלַמְתְּ מִכֹּל אֲשֶׁר עָשִׂית בְּנַחֲמֵךְ אֹתָן

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לְמַעַןלמעןafin que, à cause, en faveur de1)afin que

2)à cause

3)en faveur (de)

4)pour
préposition
תִּשְׂאִי
כְלִמָּתֵךְ
וְנִכְלַמְתְּ
מִכֹּלכל כולtoutSelon le contexte:

1)(issu) de tout

2)plus que tout
1)adverbe introduit de la préposition d'origine (מִ)

2)adverbe introduit de la préposition comparative (מִ)
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
עָשִׂיתעשה עשׂהfairetu as faitverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 2ème féminin singulier
בְּנַחֲמֵךְ
אֹתָן
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×