Décryptage de Ezéchiel 22:15

וַהֲפִיצוֹתִי אוֹתָךְ בַּגּוֹיִם וְזֵרִיתִיךְ בָּאֲרָצוֹת וַהֲתִמֹּתִי טֻמְאָתֵךְ מִמֵּךְ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַהֲפִיצוֹתִי
אוֹתָךְאתךtu , toi toipronom personnel démonstratif 2ème féminin singulier
בַּגּוֹיִםגויnationdans les nations

parmi les nations

nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé.
וְזֵרִיתִיךְ
בָּאֲרָצוֹת
וַהֲתִמֹּתִי
טֻמְאָתֵךְ
מִמֵּךְמןde, plus que de toipréposition suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×