Décryptage de Ezéchiel 22:21
וְכִנַּסְתִּי אֶתְכֶם וְנָפַחְתִּי עֲלֵיכֶם בְּאֵשׁ עֶבְרָתִי וְנִתַּכְתֶּם בְּתוֹכָהּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְכִנַּסְתִּי | ||||
| אֶתְכֶם | אתכם | vous | vous | pronom personnel COD 2ème masculin pluriel |
| וְנָפַחְתִּי | ||||
| עֲלֵיכֶם | על | sur | sur vous | préposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |
| בְּאֵשׁ | ||||
| עֶבְרָתִי | ||||
| וְנִתַּכְתֶּם | ||||
| בְּתוֹכָהּ | תוך | milieu | au milieu d'elle | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier,introduit par la préposition inséparable (ב) |

