Décryptage de Ezéchiel 23:14
וַתּוֹסֶף אֶל־תַּזְנוּתֶיהָ וַתֵּרֶא אַנְשֵׁי מְחֻקֶּה עַל־הַקִּיר צַלְמֵי כַשְׂדִּים חֲקֻקִים בַּשָּׁשַׁר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתּוֹסֶף | יסף | ajouter, augmenter, répéter, continuer | et (elle) continua | verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֶל־תַּזְנוּתֶיהָ | ||||
| וַתֵּרֶא | ראה | voir | Selon le contexte : 1)et (elle) vit 2)et tu vis et tu as vu | 1)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier, forme courte, précédé du Vav inversif. 2)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier, forme courte, précédé du Vav inversif. |
| אַנְשֵׁי | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | (des) hommes de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| מְחֻקֶּה | ||||
| עַל־הַקִּיר | ||||
| צַלְמֵי | צלם | image | (des) images de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| כַשְׂדִּים | כשׁדים | casdim, chaldéens | casdim | nom propre masculin pluriel . Ce nom signifie également : magiciens Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| חֲקֻקִים | ||||
| בַּשָּׁשַׁר |

