Décryptage de Ezéchiel 23:14

וַתּוֹסֶף אֶל־תַּזְנוּתֶיהָ וַתֵּרֶא אַנְשֵׁי מְחֻקֶּה עַל־הַקִּיר צַלְמֵי כַשְׂדִּים חֲקֻקִים בַּשָּׁשַׁר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַתּוֹסֶףיסףajouter, augmenter, répéter, continuer et (elle) continua

verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif.
אֶל־תַּזְנוּתֶיהָ
וַתֵּרֶאראהvoirSelon le contexte :

1)et (elle) vit

2)et tu vis

et tu as vu
1)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier, forme courte, précédé du Vav inversif.


2)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier, forme courte, précédé du Vav inversif.
אַנְשֵׁיאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari (des) hommes denom masculin pluriel à l'état construit
מְחֻקֶּה
עַל־הַקִּיר
צַלְמֵיצלםimage(des) images de

nom masculin pluriel à l'état construit
כַשְׂדִּיםכשׁדיםcasdim, chaldéenscasdimnom propre masculin pluriel .

Ce nom signifie également : magiciens

Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
חֲקֻקִים
בַּשָּׁשַׁר
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×