Décryptage de Ezéchiel 27:10

פָּרַס וְלוּד וּפוּט הָיוּ בְחֵילֵךְ אַנְשֵׁי מִלְחַמְתֵּךְ מָגֵן וְכוֹבַע תִּלּוּ־בָךְ הֵמָּה נָתְנוּ הֲדָרֵךְ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
פָּרַספרסParassParassnom propre.

Nom issu du verbe "פרס" (briser, partager)
וְלוּדלודLoudet Loudnom propre précédé du Vav conjonctif
וּפוּטפוטPoutet Poutnom propre précédé du Vav conjonctif
הָיוּהיהêtre(ils ou elles) étaient

(ils ou elles) ont été

(ils ou elles) sont

(ils ou elles) furent
verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.
בְחֵילֵךְ
אַנְשֵׁיאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari (des) hommes denom masculin pluriel à l'état construit
מִלְחַמְתֵּךְ
מָגֵןגנןprotéger, défendre(un) boucliernom masculin ou féminin singulier
וְכוֹבַעכובעcasqueet (un) casque de

nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif
תִּלּוּ־בָךְ
הֵמָּההמהeuxeuxpronom personnel 3ème masculin pluriel
נָתְנוּנתן donner(ils ou elles) donnèrentverbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.
הֲדָרֵךְ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×