Décryptage de Ezéchiel 27:35
כֹּל יֹשְׁבֵי הָאִיִּים שָׁמְמוּ עָלָיִךְ וּמַלְכֵיהֶם שָׂעֲרוּ שַׂעַר רָעֲמוּ פָּנִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כֹּל | כל | tout | 1)tout 2) toute 3)tous 4)toutes | adverbe |
| יֹשְׁבֵי | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | (les) demeurant (de) (les) s'asseyant (de) (les) (étant) assis (de) | verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit |
| הָאִיִּים | ||||
| שָׁמְמוּ | ||||
| עָלָיִךְ | על | sur, dessus, auprès de | à ton sujet ( littéralement : sur toi) | préposition suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier (forme pausale) |
| וּמַלְכֵיהֶם | ||||
| שָׂעֲרוּ | ||||
| שַׂעַר | ||||
| רָעֲמוּ | ||||
| פָּנִים | פנים | faces | Selon le contexte : 1)(des)faces visage 2)devant | 1)nom masculin pluriel . Ce nom singulier "face" donne "visage" au pluriel. C'est la partie du corps ce qui se tourne vers celui à qui l'on parle ou que l'on regarde. 2) adverbe |

