Décryptage de Ezéchiel 28:16
בְּרֹב רְכֻלָּתְךָ מָלוּ תוֹכְךָ חָמָס וַתֶּחֱטָא וָאֶחַלֶּלְךָ מֵהַר אֱלֹהִים וָאַבֶּדְךָ כְּרוּב הַסֹּכֵךְ מִתּוֹךְ אַבְנֵי־אֵשׁ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּרֹב | רבב | se multiplier, être nombreux | en multitude en abondance | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| רְכֻלָּתְךָ | ||||
| מָלוּ | ||||
| תוֹכְךָ | ||||
| חָמָס | חמס | faire violence | (une) violence | nom masculin singulier |
| וַתֶּחֱטָא | ||||
| וָאֶחַלֶּלְךָ | ||||
| מֵהַר | הר | mont, montagne | depuis (une) montagne | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine ( מ). |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| וָאַבֶּדְךָ | ||||
| כְּרוּב | כרוב | chérubin | Selon le contexte : 1)(un) chérubin 2) Kerouv | 1)nom masculin singulier. 2)nom propre |
| הַסֹּכֵךְ | ||||
| מִתּוֹךְ | תוך | milieu | du milieu (de ou du) | nom masculin singulier introduit par la préposition d’origine ( מִ) |
| אַבְנֵי־אֵשׁ |

