Décryptage de Ezéchiel 39:3

וְהִכֵּיתִי קַשְׁתְּךָ מִיַּד שְׂמֹאולֶךָ וְחִצֶּיךָ מִיַּד יְמִינְךָ אַפִּיל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהִכֵּיתִינכהfrapperet je frapperaiverbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.
קַשְׁתְּךָ
מִיַּדידmainde la main de ( du ou des)nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מִ)
שְׂמֹאולֶךָ
וְחִצֶּיךָ
מִיַּדידmainde la main de ( du ou des)nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מִ)
יְמִינְךָימןaller à droite ta droitesubstantif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
אַפִּיל
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×