Décryptage de Ezéchiel 40:41
אַרְבָּעָה שֻׁלְחָנוֹת מִפֹּה וְאַרְבָּעָה שֻׁלְחָנוֹת מִפֹּה לְכֶתֶף הַשָּׁעַר שְׁמוֹנָה שֻׁלְחָנוֹת אֲלֵיהֶם יִשְׁחָטוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אַרְבָּעָה | ארבעה | quatre | quatre | nom de nombre cardinal féminin |
| שֻׁלְחָנוֹת | שלח שׁלח | envoyer , étendre | (des) tables | nom masculin dont le pluriel est féminin. Ainsi nommé du fait de son étalement, de son extension |
| מִפֹּה | ||||
| וְאַרְבָּעָה | ארבע | quatre | et quatre | nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif |
| שֻׁלְחָנוֹת | שלח שׁלח | envoyer , étendre | (des) tables | nom masculin dont le pluriel est féminin. Ainsi nommé du fait de son étalement, de son extension |
| מִפֹּה | ||||
| לְכֶתֶף | ||||
| הַשָּׁעַר | שער שׁער | garder la porte | la porte le portail | nom masculin singulier avec article. Portail: Porte principale de grande largeur ou de caractère monumental |
| שְׁמוֹנָה | שמנה שׁמנה | huit | huit | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| שֻׁלְחָנוֹת | שלח שׁלח | envoyer , étendre | (des) tables | nom masculin dont le pluriel est féminin. Ainsi nommé du fait de son étalement, de son extension |
| אֲלֵיהֶם | אל | à , vers | vers eux | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| יִשְׁחָטוּ |

