Décryptage de Ezéchiel 41:13
וּמָדַד אֶת־הַבַּיִת אֹרֶךְ מֵאָה אַמָּה וְהַגִּזְרָה וְהַבִּנְיָה וְקִירוֹתֶיהָ אֹרֶךְ מֵאָה אַמָּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמָדַד | ||||
| אֶת־הַבַּיִת | בית | maison | la maison | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| אֹרֶךְ | ארך | être ou devenir long , se prolonger, s'étendre | (une) longueur | nom masculin singulier |
| מֵאָה | מאה | cent | cent | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| אַמָּה | אמה | coudée, mesure | Selon le contexte: 1)(une) coudée 2)Ammah | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| וְהַגִּזְרָה | ||||
| וְהַבִּנְיָה | ||||
| וְקִירוֹתֶיהָ | ||||
| אֹרֶךְ | ארך | être ou devenir long , se prolonger, s'étendre | (une) longueur | nom masculin singulier |
| מֵאָה | מאה | cent | cent | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| אַמָּה | אמה | coudée, mesure | Selon le contexte: 1)(une) coudée 2)Ammah | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |

