Décryptage de Ezéchiel 41:19
וּפְנֵי אָדָם אֶל־הַתִּמֹרָה מִפּוֹ וּפְנֵי־כְפִיר אֶל־הַתִּמֹרָה מִפּוֹ עָשׂוּי אֶל־כָּל־הַבַּיִת סָבִיב סָבִיב
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּפְנֵי | פנים | faces | et (le) visage de et (les) faces de | nom masculin pluriel à l'état construit précédé du Vav conjonctif |
| אָדָם | אדם | être rouge | Selon le contexte: 1) (un) être humain ( ou : humanité) 2) Adam | Selon le contexte: 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| אֶל־הַתִּמֹרָה | ||||
| מִפּוֹ | ||||
| וּפְנֵי־כְפִיר | ||||
| אֶל־הַתִּמֹרָה | ||||
| מִפּוֹ | ||||
| עָשׂוּי | ||||
| אֶל־כָּל־הַבַּיִת | ||||
| סָבִיב | סבב | tourner , entourer, faire le tour | 1) autour 2) alentour | adverbe |
| סָבִיב | סבב | tourner , entourer, faire le tour | 1) autour 2) alentour | adverbe |

