Décryptage de Ezéchiel 41:25
וַעֲשׂוּיָה אֲלֵיהֶן אֶל־דַּלְתוֹת הַהֵיכָל כְּרוּבִים וְתִמֹרִים כַּאֲשֶׁר עֲשׂוּיִם לַקִּירוֹת וְעָב עֵץ אֶל־פְּנֵי הָאוּלָם מֵהַחוּץ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַעֲשׂוּיָה | ||||
| אֲלֵיהֶן | אל | à , vers | vers elles à elles | préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin pluriel |
| אֶל־דַּלְתוֹת | ||||
| הַהֵיכָל | היכל | palais, temple | le temple | nom masculin ou féminin singulier avec article. |
| כְּרוּבִים | כרוב | chérubin | (des) chérubins | nom masculin pluriel |
| וְתִמֹרִים | ||||
| כַּאֲשֶׁר | כאשר כאשׁר | comme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand | comme | pronom |
| עֲשׂוּיִם | ||||
| לַקִּירוֹת | ||||
| וְעָב | עוב | obscurcir, couvrir d'obscurité, assombrir | et (un) auvent | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| עֵץ | עץ עצ | arbre bois | (un) arbre (un) bois | nom masculin singulier |
| אֶל־פְּנֵי | פנים | faces | vers les faces de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers) |
| הָאוּלָם | אולם | galerie, vestibule,portique | la galerie | nom masculin singulier avec article Galerie ouverte formée d'un voûte posée, dans sa longueur,sur des colonnes ou des piliers. |
| מֵהַחוּץ |

