Décryptage de Ezéchiel 42:12
וּכְפִתְחֵי הַלְּשָׁכוֹת אֲשֶׁר דֶּרֶךְ הַדָּרוֹם פֶּתַח בְּרֹאשׁ דָּרֶךְ דֶּרֶךְ בִּפְנֵי הַגְּדֶרֶת הֲגִינָה דֶּרֶךְ הַקָּדִים בְּבוֹאָן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּכְפִתְחֵי | ||||
| הַלְּשָׁכוֹת | לשכה לשׁכה | salle, cellule, chambre | les salles les cellules | nom féminin pluriel avec article |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| דֶּרֶךְ | דרך | chemin , voie , route | (un) chemin (une) voie | nom masculin et féminin singulier |
| הַדָּרוֹם | ||||
| פֶּתַח | פתח | ouvrir | 1) entrée (ou : porte; ouverture) 2)l'entrée de(ou : la porte de; l'ouverture de) | Selon le contexte 1)nom masculin singulier 2)nom masculin singulier à l'état construit |
| בְּרֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | en (un) sommet en (une) tête par (une) tête | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| דָּרֶךְ | ||||
| דֶּרֶךְ | דרך | chemin , voie , route | (un) chemin (une) voie | nom masculin et féminin singulier |
| בִּפְנֵי | ||||
| הַגְּדֶרֶת | ||||
| הֲגִינָה | ||||
| דֶּרֶךְ | דרך | chemin , voie , route | (un) chemin (une) voie | nom masculin et féminin singulier |
| הַקָּדִים | קדם | vent d'Est (ou Orient) | le vent d'Est. | nom masculin singulier avec article. Nota: précisément issu de la partie qui vient de devant, sous-entendu l'Est. |
| בְּבוֹאָן |

