Décryptage de Ezéchiel 43:10

אַתָּה בֶן־אָדָם הַגֵּד אֶת־בֵּית־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַבַּיִת וְיִכָּלְמוּ מֵעֲוֺנוֹתֵיהֶם וּמָדְדוּ אֶת־תָּכְנִית

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַתָּהאתהtoi, tutoipronom personnel 2ème masculin singulier
בֶן־אָדָם
הַגֵּדנגדannoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face) Selon le contexte :

1)annoncer

raconter

faire connaître

expliquer




1)verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil infinitif absolu

2)verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil impératif masculin singulier
אֶת־בֵּית־יִשְׂרָאֵל
אֶת־הַבַּיִתביתmaisonla maisonnom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
וְיִכָּלְמוּ
מֵעֲוֺנוֹתֵיהֶם
וּמָדְדוּמדדétendre, répartir, étaler ; mesurer et (ils ou elles) mesureront verbe type "Géminé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.
אֶת־תָּכְנִית
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×