Décryptage de Ezéchiel 44:8

וְלֹא שְׁמַרְתֶּם מִשְׁמֶרֶת קָדָשָׁי וַתְּשִׂימוּן לְשֹׁמְרֵי מִשְׁמַרְתִּי בְּמִקְדָּשִׁי לָכֶם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
שְׁמַרְתֶּםשמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserver vous avez gardé

verbe conjugué au Paal accompli 2éme masculin pluriel.
מִשְׁמֶרֶתשמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserver 1)(une) observation

2)(une) conservation

3)(une) charge

4)(une) garde
nom féminin singulier
קָדָשָׁי
וַתְּשִׂימוּן
לְשֹׁמְרֵי
מִשְׁמַרְתִּישמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserver1)mon observation

2)ma conservation

3)ma charge
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier.
בְּמִקְדָּשִׁי
לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×