Décryptage de Ezéchiel 44:26
וְאַחֲרֵי טָהֳרָתוֹ שִׁבְעַת יָמִים יִסְפְּרוּ־לוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאַחֲרֵי | אחר | derrière , après | et (des) arrières de et (des) après de | préposition et adverbe pluriel à l'état construit, précédé du Vav conjonctif; |
| טָהֳרָתוֹ | טהר | être pur, devenir pur | sa purification sa pureté | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| שִׁבְעַת | שבע שׁבע | sept | sept | nom de nombre cardinal féminin à l'état construit |
| יָמִים | יום | jour | Selon le contexte: 1(des) jours 2)(un) temps (une) durée | 1)nom masculin pluriel 2)nom masculin pluriel utilisé pour l'espace de temps ainsi signifié, qui est souvent de plusieurs mois, et jamais une année entière |
| יִסְפְּרוּ־לוֹ |

