Décryptage de Ezéchiel 47:1
וַיְשִׁבֵנִי אֶל־פֶּתַח הַבַּיִת וְהִנֵּה־מַיִם יֹצְאִים מִתַּחַת מִפְתַּן הַבַּיִת קָדִימָה כִּי־פְנֵי הַבַּיִת קָדִים וְהַמַּיִם יֹרְדִים מִתַּחַת מִכֶּתֶף הַבַּיִת הַיְמָנִית מִנֶּגֶב לַמִּזְבֵּחַ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְשִׁבֵנִי | ||||
| אֶל־פֶּתַח | פתח | ouvrir | vers (une) entrée vers (une) porte vers (une) ouverture | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers) |
| הַבַּיִת | בית | maison | la maison | nom masculin singulier avec article |
| וְהִנֵּה־מַיִם | מי | eau | et voici (des) eaux | nom masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe (הנה: voici) précédé du Vav conjonctif |
| יֹצְאִים | יצא | sortir | sortants | verbe type "Pé vav-Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel. |
| מִתַּחַת | תחת | sous, en bas, à la place de, au lieu de, pour | 1)de sous 2)de dessous | préposition et adverbe introduit par la préposition d'origine (מִ) |
| מִפְתַּן | ||||
| הַבַּיִת | בית | maison | la maison | nom masculin singulier avec article |
| קָדִימָה | ||||
| כִּי־פְנֵי | ||||
| הַבַּיִת | בית | maison | la maison | nom masculin singulier avec article |
| קָדִים | קדם | vent d'Est (ou : Orient) | (un) vent d'Est. | nom masculin singulier. Nota: précisément issu de la partie qui vient de devant, sous-entendu l'Est. |
| וְהַמַּיִם | מי | eau | et les eaux | nom masculin pluriel avec article relié précédé du Vav |
| יֹרְדִים | ירד | descendre | descendant | verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel |
| מִתַּחַת | תחת | sous, en bas, à la place de, au lieu de, pour | 1)de sous 2)de dessous | préposition et adverbe introduit par la préposition d'origine (מִ) |
| מִכֶּתֶף | כתף | épaule | depuis (une) épaule de depuis (un) angle saillant de | nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ). Peut être également et suivant le contexte, concernant une fortification : une partie d'un ouvrage où une face se raccorde au flanc adjacent.(source Larousse) |
| הַבַּיִת | בית | maison | la maison | nom masculin singulier avec article |
| הַיְמָנִית | ימן | aller à droite | la droite | adjectif féminin singulier avec article |
| מִנֶּגֶב | נגב | sud , midi | du midi | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (מִ) |
| לַמִּזְבֵּחַ | זבח | immoler, égorger, sacrifier | pour l'autel | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé |

