Décryptage de Ezéchiel 47:8
וַיֹּאמֶר אֵלַי הַמַּיִם הָאֵלֶּה יוֹצְאִים אֶל־הַגְּלִילָה הַקַּדְמוֹנָה וְיָרְדוּ עַל־הָעֲרָבָה וּבָאוּ הַיָּמָּה אֶל־הַיָּמָּה הַמּוּצָאִים וְנִרְפּוּ הַמָּיִם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אֵלַי | אל | à , vers | à moi vers moi | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| הַמַּיִם | מי | eau | les eaux | nom masculin pluriel avec article |
| הָאֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)les celles-ci 2) les ceux-ci | pronom démonstratif pluriel avec article |
| יוֹצְאִים | ||||
| אֶל־הַגְּלִילָה | ||||
| הַקַּדְמוֹנָה | ||||
| וְיָרְדוּ | ירד | descendre | et (ils ou elles) descendront | verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| עַל־הָעֲרָבָה | ||||
| וּבָאוּ | בוא | venir | Selon le contexte: 1)et (ils ou elles) viendront 2)et (ils ou elles) venaient | 1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème pluriel précédé du Vav inversif. 2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| הַיָּמָּה | ים | mer | vers la mer | nom masculin singulier à l'état construit avec article suivi du Hé directionnel |
| אֶל־הַיָּמָּה | ||||
| הַמּוּצָאִים | ||||
| וְנִרְפּוּ | ||||
| הַמָּיִם | מי | eau | les eaux | nom masculin pluriel avec article |

