Décryptage de Daniel 3:21

בֵּאדַיִן גֻּבְרַיָּא אִלֵּךְ כְּפִתוּ בְּסַרְבָּלֵיהוֹן פַּטְּשֵׁיהוֹן וְכַרְבְּלָתְהוֹן וּלְבֻשֵׁיהוֹן וּרְמִיו לְגוֹא־אַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בֵּאדַיִןאדיןalors, ensuite, après celàalors

par la suite
adverbe introduit par la préposition inséparable (ב).

Langue Araméenne


גֻּבְרַיָּאגברêtre fort, être puissant, vaincreles hommes

nom masculin pluriel (état emphatique).


Langue Araméenne
אִלֵּךְאלךceux-ci , celles-ci ceux-ci pronom démonstratif pluriel.

Langue Araméenne
כְּפִתוּ
בְּסַרְבָּלֵיהוֹן
פַּטְּשֵׁיהוֹן
וְכַרְבְּלָתְהוֹן
וּלְבֻשֵׁיהוֹן
וּרְמִיו
לְגוֹא־אַתּוּן
נוּרָא
יָקִדְתָּא
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×