Décryptage de Daniel 4:12

בְּרַם עִקַּר שָׁרְשׁוֹהִי בְּאַרְעָא שְׁבֻקוּ וּבֶאֱסוּר דִּי־פַרְזֶל וּנְחָשׁ בְּדִתְאָא דִּי בָרָא וּבְטַל שְׁמַיָּא יִצְטַבַּע וְעִם־חֵיוְתָא חֲלָקֵהּ בַּעֲשַׂב אַרְעָא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּרַםברםtoutefois, néanmoins toutefois

néanmoins
adverbe


Langue Araméenne
עִקַּר
שָׁרְשׁוֹהִי
בְּאַרְעָא
שְׁבֻקוּשבק שׁבקpartir, laisserlaissez !verbe conjugué au Peal impératif masculin pluriel.

Langue Araméenne
וּבֶאֱסוּר
דִּי־פַרְזֶל
וּנְחָשׁ
בְּדִתְאָא
דִּידיque, lequel, laquelle que

qui

lequel

laquelle
pronom relatif

Langue Araméenne
בָרָא
וּבְטַל
שְׁמַיָּאשׁמיןcieuxles cieuxnom masculin pluriel (état emphatique).

Langue Araméenne
יִצְטַבַּע
וְעִם־חֵיוְתָא
חֲלָקֵהּ
בַּעֲשַׂב
אַרְעָא
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×