Décryptage de Daniel 4:29
וּמִן־אֲנָשָׁא לָךְ טָרְדִין וְעִם־חֵיוַת בָּרָא מְדֹרָךְ עִשְׂבָּא כְתוֹרִין לָךְ יְטַעֲמוּן וְשִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן עֲלָךְ עַד דִּי־תִנְדַּע דִּי־שַׁלִּיט עִלָּאָה בְּמַלְכוּת אֲנָשָׁא וּלְמַן־דִּי יִצְבֵּא יִתְּנִנַּהּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמִן־אֲנָשָׁא | ||||
| לָךְ | לך | pour toi | pour toi à toi | Peut être , selon le contexte ( notamment en fonction des accents): 1)préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier 2 )préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale). Langue Hébreue et Araméenne |
| טָרְדִין | ||||
| וְעִם־חֵיוַת | ||||
| בָּרָא | ברא | créer | (il) créa | verbe type "Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| מְדֹרָךְ | ||||
| עִשְׂבָּא | ||||
| כְתוֹרִין | ||||
| לָךְ | לך | pour toi | pour toi à toi | Peut être , selon le contexte ( notamment en fonction des accents): 1)préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier 2 )préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale). Langue Hébreue et Araméenne |
| יְטַעֲמוּן | ||||
| וְשִׁבְעָה | שבע שׁבע | sept | et sept | nom de nombre cardinal féminin absolu précédé du Vav conjonctif. |
| עִדָּנִין | ||||
| יַחְלְפוּן | ||||
| עֲלָךְ | על | sur, dessus, auprès de | sur toi | préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. Langue Araméenne |
| עַד | עד | 1)jusqu'(à ce que) , jusque; 2)proie, butin | Selon le contexte: 1)jusqu'à 2)(une) proie (littéralement: passé par) | 1)préposition Langue Hébreue et Araméenne 2)nom masculin singulier.(nom d'origine araméenne ou issu du verbe (עדה: attaquer d'une manière hostile, voire passer par)) |
| דִּי־תִנְדַּע | ||||
| דִּי־שַׁלִּיט | ||||
| עִלָּאָה | ||||
| בְּמַלְכוּת | מלכ מלך | régner, dominer | dans (le) royaume de | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| אֲנָשָׁא | ||||
| וּלְמַן־דִּי | ||||
| יִצְבֵּא | ||||
| יִתְּנִנַּהּ |

