Décryptage de Daniel 5:5

בַּהּ־שַׁעֲתָה נְפַקָה אֶצְבְּעָן דִּי יַד־אֱנָשׁ וְכָתְבָן לָקֳבֵל נֶבְרַשְׁתָּא עַל־גִּירָא דִּי־כְתַל הֵיכְלָא דִּי מַלְכָּא וּמַלְכָּא חָזֵה פַּס יְדָה דִּי כָתְבָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בַּהּ־שַׁעֲתָה
נְפַקָה
אֶצְבְּעָן
דִּידיque, lequel, laquelle que

qui

lequel

laquelle
pronom relatif

Langue Araméenne
יַד־אֱנָשׁ
וְכָתְבָן
לָקֳבֵלקבלêtre en avant, être devant, être en face, faire front; venir à la rencontrepour la raison

pour la cause

pour le fait
conjonction ou adverbe introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.

Langue Araméenne
נֶבְרַשְׁתָּא
עַל־גִּירָא
דִּי־כְתַל
הֵיכְלָאהיכלpalaisle palais nom masculin singulier (état emphatique).

Langue Araméenne
דִּידיque, lequel, laquelle que

qui

lequel

laquelle
pronom relatif

Langue Araméenne
מַלְכָּאמלכאroile roinom masculin singulier ( état emphatique)

Langue Araméenne
וּמַלְכָּא
חָזֵה
פַּס
יְדָה
דִּידיque, lequel, laquelle que

qui

lequel

laquelle
pronom relatif

Langue Araméenne
כָתְבָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×