Décryptage de Daniel 5:25
וּדְנָה כְתָבָא דִּי רְשִׁים מְנֵא מְנֵא תְּקֵל וּפַרְסִין
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּדְנָה | ||||
| כְתָבָא | ||||
| דִּי | די | que, lequel, laquelle | que qui lequel laquelle | pronom relatif Langue Araméenne |
| רְשִׁים | ||||
| מְנֵא | ||||
| מְנֵא | ||||
| תְּקֵל | ||||
| וּפַרְסִין |

