Décryptage de Daniel 6:7

אֱדַיִן סָרְכַיָּא וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא אִלֵּן הַרְגִּשׁוּ עַל־מַלְכָּא וְכֵן אָמְרִין לֵהּ דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא לְעָלְמִין חֱיִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֱדַיִןאדיןalors, ensuite, après celà alors

ensuite

après celà
adverbe


Langue Araméenne
סָרְכַיָּא
אִלֵּן
הַרְגִּשׁוּ
עַל־מַלְכָּאמלכ מלךrégner, dominersur le roinom masculin singulier (état emphatique)relié par maqqef à la préposition (על : sur, dessus, auprès de).

Langue Araméenne
וְכֵןכןainsi, de cette manière et ainsi

et de cette manière


adverbe précédé du Vav conjonctif.



Langue Hébreue et Araméenne
אָמְרִיןאמרdiredisant verbe type "Pé alef" conjugué au Peal participe actif masculin pluriel.

Langue Araméenne
לֵהּ
דָּרְיָוֶשׁדריושׁDar'yavêshDar'yavêsh nom propre

Langue Araméenne
מַלְכָּאמלכאroile roinom masculin singulier ( état emphatique)

Langue Araméenne
לְעָלְמִין
חֱיִי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×