Décryptage de Daniel 7:10
נְהַר דִּי־נוּר נָגֵד וְנָפֵק מִן־קֳדָמוֹהִי אֶלֶף אַלְפִין יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ וְרִבּוֹ רִבְבָן קָדָמוֹהִי יְקוּמוּן דִּינָא יְתִב וְסִפְרִין פְּתִיחוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| נְהַר | נהר | fleuve | fleuve de | nom masculin singulier à l'état construit |
| דִּי־נוּר | ||||
| נָגֵד | ||||
| וְנָפֵק | ||||
| מִן־קֳדָמוֹהִי | ||||
| אֶלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier |
| אַלְפִין | ||||
| יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ | ||||
| וְרִבּוֹ | ||||
| רִבְבָן | ||||
| קָדָמוֹהִי | ||||
| יְקוּמוּן | קום | se lever | (ils) se lèveront | verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel suivi du Noun paragogique. |
| דִּינָא | ||||
| יְתִב | ||||
| וְסִפְרִין | ||||
| פְּתִיחוּ |

