Décryptage de Daniel 7:25
וּמִלִּין לְצַד עִלָּאָה יְמַלִּל וּלְקַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין יְבַלֵּא וְיִסְבַּר לְהַשְׁנָיָה זִמְנִין וְדָת וְיִתְיַהֲבוּן בִּידֵהּ עַד־עִדָּן וְעִדָּנִין וּפְלַג עִדָּן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמִלִּין | ||||
| לְצַד | ||||
| עִלָּאָה | ||||
| יְמַלִּל | ||||
| וּלְקַדִּישֵׁי | ||||
| עֶלְיוֹנִין | ||||
| יְבַלֵּא | ||||
| וְיִסְבַּר | ||||
| לְהַשְׁנָיָה | שׁנא שְׁנָא | être changé | pour changer | verbe type "Lamed alef" conjugué au Afèl infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). Langue Araméenne |
| זִמְנִין | ||||
| וְדָת | ||||
| וְיִתְיַהֲבוּן | ||||
| בִּידֵהּ | ||||
| עַד־עִדָּן | ||||
| וְעִדָּנִין | ||||
| וּפְלַג | ||||
| עִדָּן |

