Décryptage de Daniel 8:24

וְעָצַם כֹּחוֹ וְלֹא בְכֹחוֹ וְנִפְלָאוֹת יַשְׁחִית וְהִצְלִיחַ וְעָשָׂה וְהִשְׁחִית עֲצוּמִים וְעַם־קְדֹשִׁים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעָצַם
כֹּחוֹכה כוהforce, puissance, capacité sa force

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
בְכֹחוֹ
וְנִפְלָאוֹת
יַשְׁחִית
וְהִצְלִיחַצלחFranchir, traverser, passer, aller au-delà, aller d’un bout à l’autre ; réussir, mener à bienSelon le contexte :

1)et (il) fera réussir

3)et (il) réussit
1)verbe type "Lamed guttural" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif


2)verbe type "Lamed guttural" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif
וְעָשָׂהעשה עשׂהfaireSelon le contexte:

1)et (il) fit

2)et (il) fera
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
וְהִשְׁחִית
עֲצוּמִים
וְעַם־קְדֹשִׁים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×