Décryptage de Daniel 9:3
וָאֶתְּנָה אֶת־פָּנַי אֶל־אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים בְּצוֹם וְשַׂק וָאֵפֶר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וָאֶתְּנָה | נתן | donner | et j'ai donné ! et je donnais ! | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal cohortatif singulier précédé du Vav inversif. Sens: ici, donne du poids au verbe |
| אֶת־פָּנַי | פנים | faces | mes faces | nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 1ère singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| אֶל־אֲדֹנָי | אדן אדנ | Adon, Seigneur, maître | à mon seigneur (littéralement : à mes seigneurs) | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier (forme pausale) et relié par maqqef à la préposition ( אל :à, vers) |
| הָאֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | l'Elohim | LE NOM avec article L'article devant le NOM vient renforcer le caractère unique d'Elohim.C'est le seul Dieu. |
| לְבַקֵּשׁ | בקש בקשׁ | chercher ou rechercher (quelque chose de perdu ou égaré; quelque chose à obtenir; quelqu'un dont on veut la présence),désirer, vouloir, solliciter, réclamer | pour chercher | verbe conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). Ce verbe n'existe pas au Paal. |
| תְּפִלָּה | ||||
| וְתַחֲנוּנִים | ||||
| בְּצוֹם | צום | jeûner | dans (un) jeûne | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| וְשַׂק | ||||
| וָאֵפֶר | אפר | cendre | et cendre | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |

