Décryptage de Daniel 11:25

וְיָעֵר כֹּחוֹ וּלְבָבוֹ עַל־מֶלֶךְ הַנֶּגֶב בְּחַיִל גָּדוֹל וּמֶלֶךְ הַנֶּגֶב יִתְגָּרֶה לַמִּלְחָמָה בְּחַיִל־גָּדוֹל וְעָצוּם עַד־מְאֹד וְלֹא יַעֲמֹד כִּי־יַחְשְׁבוּ עָלָיו מַחֲשָׁבוֹת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְיָעֵר
כֹּחוֹכה כוהforce, puissance, capacité sa force

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
וּלְבָבוֹ
עַל־מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominersur (un) roi

auprès de (un) roi
nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (על : sur, dessus, auprès de)
הַנֶּגֶבנגבsud , midi le midinom masculin singulier avec article
בְּחַיִלחילtordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurerparmi (une) armée
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
גָּדוֹלגדלêtre ou devenir grand, grandir grandadjectif masculin singulier
וּמֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer et (un) roi nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
הַנֶּגֶבנגבsud , midi le midinom masculin singulier avec article
יִתְגָּרֶה
לַמִּלְחָמָהלחםlutter, combattre; manger pour la guerre

pour le combat

pour la bataille
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
בְּחַיִל־גָּדוֹל
וְעָצוּםעצםfermer (les yeux) ; être fort, être puissant, devenir puissantet fortadjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
עַד־מְאֹדמאדtrès, fort, excessivement excessivement (littéralement : jusqu'à très)adverbe introduit relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'à).
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יַעֲמֹדעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   (il) se tiendra deboutverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier .

Signifie également : s'arrêter, rester debout

כִּי־יַחְשְׁבוּ
עָלָיועלsur , auprès de sur lui

auprès de lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale).
מַחֲשָׁבוֹתחשב חשׁבpenser, méditer(des) pensées

nom féminin pluriel ( forme pausale).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×