Décryptage de Daniel 11:28
וְיָשֹׁב אַרְצוֹ בִּרְכוּשׁ גָּדוֹל וּלְבָבוֹ עַל־בְּרִית קֹדֶשׁ וְעָשָׂה וְשָׁב לְאַרְצוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְיָשֹׁב | שוב שׁוב | revenir , retourner | et que (il) retourne et que (il) revienne | verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal jussif masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| אַרְצוֹ | ארץ | terre , pays | sa terre son pays | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| בִּרְכוּשׁ | ||||
| גָּדוֹל | גדל | être ou devenir grand, grandir | grand | adjectif masculin singulier |
| וּלְבָבוֹ | ||||
| עַל־בְּרִית | ||||
| קֹדֶשׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | (une) sainteté (un) (ce qui est) saint (un) sanctuaire | nom masculin singulier |
| וְעָשָׂה | עשה עשׂה | faire | Selon le contexte: 1)et (il) fit 2)et (il) fera | 1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. 2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| וְשָׁב | שוב שׁוב | revenir , retourner | Selon le contexte: 1)et (il) retournera 2)et (il) retournait | 1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif 2)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| לְאַרְצוֹ | ארץ | terre , pays | à son pays | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).(forme pausale). |

