Décryptage de Daniel 11:31

וּזְרֹעִים מִמֶּנּוּ יַעֲמֹדוּ וְחִלְּלוּ הַמִּקְדָּשׁ הַמָּעוֹז וְהֵסִירוּ הַתָּמִיד וְנָתְנוּ הַשִּׁקּוּץ מְשׁוֹמֵם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּזְרֹעִים
מִמֶּנּוּמןde, plus que Selon le contexte:

1a)de nous

1b)de lui

2a) plus que nous

2b) plus que lui
1a)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 1ère pluriel

1b)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier

2a)préposition comparative suivie du suffixe personnel 1ère pluriel

2b)préposition comparative suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
יַעֲמֹדוּ
וְחִלְּלוּ
הַמִּקְדָּשׁקדש קדשׁêtre pur, être saint le sanctuairenom masculin singulier avec article
הַמָּעוֹזעזזêtre fort, prévaloir la place forte

la place qui prévaut

nom masculin singulier avec article
וְהֵסִירוּ
הַתָּמִידתמידperpétuité, continuation la perpétuité

la continuation
substantif masculin avec article
וְנָתְנוּנתןdonnerSelon le contexte :

1)et (ils ou elles) donneront

2)et (ils ou elles) donnèrent
1)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.

2)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif.
הַשִּׁקּוּץ
מְשׁוֹמֵםשמם שׁמםêtre dévasté, être détruit, être désolé; être étonné, être stupéfait étant profondément désolé verbe type "Géminé" conjugué au Pilel participe actif masculin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×