Décryptage de Daniel 11:40
וּבְעֵת קֵץ יִתְנַגַּח עִמּוֹ מֶלֶךְ הַנֶּגֶב וְיִשְׂתָּעֵר עָלָיו מֶלֶךְ הַצָּפוֹן בְּרֶכֶב וּבְפָרָשִׁים וּבָאֳנִיּוֹת רַבּוֹת וּבָא בַאֲרָצוֹת וְשָׁטַף וְעָבָר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְעֵת | עת | temps, époque | et à (une) époque et à (un) temps | nom féminin (ou masculin) singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif |
| קֵץ | קצץ | couper, amputer, trancher | la fin de | nom masculin singulier à l'état construit Ce nom signifie également : extrémité, calamité, ruine |
| יִתְנַגַּח | ||||
| עִמּוֹ | עם | avec | avec lui | préposition avec suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| הַנֶּגֶב | נגב | sud , midi | le midi | nom masculin singulier avec article |
| וְיִשְׂתָּעֵר | ||||
| עָלָיו | על | sur , auprès de | sur lui auprès de lui | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale). |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| הַצָּפוֹן | ||||
| בְּרֶכֶב | רכב | monter (un animal); monter( sur un chariot) | en char | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| וּבְפָרָשִׁים | פרש פרשׁ | séparer, scinder, distinguer; déclarer ou indiquer, distinctement, rendre clair; étendre, répartir | et en cavaliers | nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif Ce nom est issu du verbe conjugué au Hifil (séparer, distinguer). Par analogie, ouvrir les jambes larges |
| וּבָאֳנִיּוֹת | ||||
| רַבּוֹת | רבב | se multiplier, être nombreux | nombreuses | adjectif féminin pluriel |
| וּבָא | בוא | venir | Selon le contexte : 1)et (il) viendra 2)et (il) venait et (il) vint et (il) est venu | 1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav inversif. 2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| בַאֲרָצוֹת | ||||
| וְשָׁטַף | ||||
| וְעָבָר |

