Décryptage de Osée 7:4
כֻּלָּם מְנָאֲפִים כְּמוֹ תַנּוּר בֹּעֵרָה מֵאֹפֶה יִשְׁבּוֹת מֵעִיר מִלּוּשׁ בָּצֵק עַד־חֻמְצָתוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כֻּלָּם | כל | tout | eux tous | adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| מְנָאֲפִים | ||||
| כְּמוֹ | ||||
| תַנּוּר | נור | briller, donner de la lumière | (une) fournaise | nom masculin singulier |
| בֹּעֵרָה | ||||
| מֵאֹפֶה | ||||
| יִשְׁבּוֹת | ||||
| מֵעִיר | עיר | ville | (issu) de ville | nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). |
| מִלּוּשׁ | ||||
| בָּצֵק | ||||
| עַד־חֻמְצָתוֹ |

