Décryptage de Amos 5:27
וְהִגְלֵיתִי אֶתְכֶם מֵהָלְאָה לְדַמָּשֶׂק אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת שְׁמוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהִגְלֵיתִי | ||||
| אֶתְכֶם | אתכם | vous | vous | pronom personnel COD 2ème masculin pluriel |
| מֵהָלְאָה | הלאה | au loin, plus loin | d'au loin | adverbe introduit par la préposition d'origine (מ). |
| לְדַמָּשֶׂק | דמשק דמשׂק | Dammêsêq, Damas | vers Dammêsêq | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). (forme pausale) |
| אָמַר | אמר | dire | (il) a dit (il) avait dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת | ||||
| שְׁמוֹ | שם שׁם | nom | son nom | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |

