Décryptage de Amos 9:4
וְאִם־יֵלְכוּ בַשְּׁבִי לִפְנֵי אֹיבֵיהֶם מִשָּׁם אֲצַוֶּה אֶת־הַחֶרֶב וַהֲרָגָתַם וְשַׂמְתִּי עֵינִי עֲלֵיהֶם לְרָעָה וְלֹא לְטוֹבָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאִם־יֵלְכוּ | ||||
| בַשְּׁבִי | ||||
| לִפְנֵי | לפני | devant, en présence | en présence de devant avant | préposition à l'état construit |
| אֹיבֵיהֶם | ||||
| מִשָּׁם | שם שׁם | là là-bas | de là | adverbe de lieu introduit par la préposition d'origine "mi" (מִ) |
| אֲצַוֶּה | צוה | constituer, décréter, commander, ordonner | j'ordonnerai | verbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel inaccompli 1ère singulier |
| אֶת־הַחֶרֶב | חרב | être sec, devenir sec; être dévasté | l'épée | nom féminin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Dans l'idée de ravageur, dévastateur |
| וַהֲרָגָתַם | ||||
| וְשַׂמְתִּי | שים שׂים | mettre , placer | Selon le contexte : 1)et je mettrai et je placerai 2)et j'ai mis et j'ai placé | 1)verbe type " Ayin yod" ( ou" Ayin vav) conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif 2)verbe type " Ayin yod" ( ou" Ayin vav) conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav conjonctif |
| עֵינִי | עין | s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers | mon oeil | nom féminin singulier à l'état construit avec suffixe personnel 1ère singulier |
| עֲלֵיהֶם | על | sur, auprès de | sur eux au sujet d'eux auprès d'eux | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| לְרָעָה | רעע | être mal, être envieux, être dangereux, déplaire | pour (une) méchanceté pour mal | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| לְטוֹבָה | טוב | être bon | selon le contexte: 1)pour agréable pour bonne 2)pour bonheur pour bienfait | 1)adjectif féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) 2)nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |

